还高冠潭口留别舍弟

还高冠潭口留别舍弟朗读

昨日山有信,只今耕种时。

遥传杜陵叟,怪我还山迟。

独向潭上酌,无人林下期。

东谿忆汝处,闲卧对鸬鹚。

译文

昨日山中捎信给我,眼下已到耕种时节。

信中怪我还山太迟,山中放友情深意切。

如今独向潭上饮酒,再无兄弟林下相约。

东溪之上想你之时,只能对着鸽鹤闯卧。

注释

高冠潭:在终南山高冠谷内,为岑参隐居之处。舍弟,本家弟。舍,对自己卑幼亲届的谦称。

只今:如今。

遥传:从远处传来。杜陵叟(sǒu):这里指与军参一同隐居的人。杜陵,在长安东南,秦时置杜县,汉宣布陵墓在此地,故称。

怪:责怪,埋怨。

期:约会。

东溪:指南冠谷中的溪水,代指诗隐居之处。汝:这里指诗人的弟弟。

鸬鹚(lú cí):鱼鹰,渔人用以捕鱼的鸟。

参考资料:

1、刘开扬.岑参诗选:四川文艺出版社,1986:21-22

2、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:160-162

还高冠潭口留别舍弟创作背景

  天宝三载(744),岑参应试及第,授官为右内率府兵曹参军,曾作《初授官题高冠草堂》以记其事。在这以前,诗人曾隐居终南山的高冠潭,时于长安与山间往还。这也是当时一些隐居以求官的士人常有的生活方式。这首诗即为诗人自长安还终南山隐居之处,告别自己弟弟时所作。

参考资料:

1、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:160-162

2、张桂丽,岑参《还高冠潭口留别舍弟》重读[J],《古典文学知识》,2009.06

  全诗八句可分为两层,都围绕“还”字来写。前四句写还的原因,后四句设想还后的情景。

  诗的开头两句说中带出信来,告诉诗人眼下已是耕种时节。“昨日”,不一定是确指,也可能是前些日子。不说故友捎信而说“有信”,是一种委婉的说法,同时引出下文“还”。隐居中,时而读书,时而就种,魏晋以来一些隐居以求其志的士人们常常以这种方式生活,故信中以“耕种时”相告,催还之意自在其中。次两句紧承前两句,直接点出催还之意。“怪我还迟”,乃是中故友即“杜陵叟”“遥传”来的意思,用“遥传”,用“怪”,可见中故友盼归之切,也看出诗人与他的情谊,故而不可不还。以上四句叙述,说自己当从速还

  以下四句写还后的情景,为诗人的设想。“独向潭上酌,无人林下期”,“潭上“林下”为高冠潭口的环境,“酌”和“期”为隐居之地的生活内容,说“独”,说“无”,可见诗人别弟还后的孤独,其中透露出兄弟之间的深情。这两句虽是对别后情景的设想,但诗人也许在以往的生活中对此早有体验,因而不忍便与兄弟分别,“还迟”的原因也许主要在于此。诗的最后两句仍设想还思念弟弟时的情景。“忆汝处”的“处”字,有彼时彼地之意。当诗人还后想起弟弟的时候,既不能与弟弟同去潭边饮酒,又不能与弟弟携手林下同游,只能“闲卧对鸬鹚”,难以排遣的思念,难以割舍的留恋即在这一生活细节中含蓄地表现出来,不忍分别之情也就在其中了。也有人以为这后四句是转述杜陵叟的话,说杜陵里独处间,如何思念诗人,如果这样理解,那么此篇便主要是写“杜陵叟”,似与别弟的意义不合。

  这首诗写得极为平淡自然,很适于表达闲居情趣。而平淡自然中义含不尽之情。诗的前半写不得不归,后半写不忍便归,把故友之情、兄弟之情都表现得很含蓄,很真切。

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。 ...

岑参朗读
()

猜你喜欢

突兀空明架紫苔,纷然龙象凿瑶台。昆崙一柱从天下,滟滪孤根拔地来。

飞到岂缘夸氏力,削成庸假巨灵材。他年挟汝乘风去,不羡如拳寄草莱。

()

孙信臣

王粲初开井,山翁旧醉池。

林掩羊公庙,渊沈杜预碑。

()

逃吴辞楚无家住。解宝剑赠津父。十年间隶越鞭荆,怒卷秋江潮雨。

想空城组练三千,白马素车回去。又逡巡月上波平,暮色在烟光紫处。

()

差极人臣位,南柯梦转虚。盖棺论未定,颇费史家书。

()
颜峻

敬恭明祀,孝道感通。合乐维和,展礼有容。六舞肃列,九变成终。

神之来思,享兹洁衷。灵之往矣,绥我家邦。

()
弘历

掩映耕云种雨家,金吾行处不教哗。豳风图画谁传得,海子门西十里斜。

()