菩萨蛮·回文冬闺怨鉴赏

原文

雪花飞暖融香颊。颊香融暖飞花雪。欺雪任单衣。衣单任雪欺。

别时梅子结。结子梅时别。归不恨开迟。迟开恨不归。

赏析

  上片,用烘托的笔法,写少妇暮冬时节站在地里,忍着严寒的威胁,盼望郎君归来的情景。将阻碍爱情的原因归怨于一种客观事物的表达手法,人们称之为“移恨于物”。“飞暖融香颊,颊香融暖飞”,点明盼望郎君的时令、气氛与环境。漫天飞扑面来,反觉暖了脸,脸融了。冷就是冷,就是。冷、不可变暖,这纯属于一种心理变化人情,人有真理,物随人变。“欺任单衣,衣单任欺”,直议少妇穿着单衣,冒着严寒而不动摇的坚贞如一的精神。一“欺”,一“任”,辩证地烘托了少妇铮铮贞骨的爱情

  下片,以回忆与推进相结合的手法,深一层地展示少妇思念郎君、盼望郎君而未愿的心态。“别时梅子结,结子梅时别”,忆起甜蜜的岁月美好离别。“梅子”不仅表明少妇与郎君离别的时令,更重要的象征着他们高洁的爱情青春。“归不恨开迟,迟开恨不归”,再透过一层,道出了少妇此时此地难言之隐痛。只要你归,我不嫌梅开晚了我最大的愁恨则是梅开了,果子结了,你还是不回到我的身边。“恨”中饱含几分真情,“恨”中平添几分情趣。可谓牵肠挂肚,刻骨铭心,“恨”思绵绵无尽期。

  全词,通过现实回忆景物人情、回环与强化、直写与烘托等相结合的手法,将一位痴心的少妇思念郎君又不能如愿从而产生的愁“恨”推向了高潮。

返回