遇病而后思强之为宝,处乱而后思平之为福,非蚤智也;幸福而先知其 为祸之本,贪生而先知其为死之因,其卓见乎。
【译文】 一个人只有在生过病之后才能体会出健康的可贵,遭遇变乱之后才会思念太平的幸福,其实这都不是什么有远见的智慧:能预先知道侥幸获得的幸 福是灾祸的根源,既爱惜生命而又能明白有生必有死之理,才算是超越凡人 的真知卓见。
【注解】 蚤智:蚤与早同,蚤智是先见之明。幸福:此处幸有非分而得到的意思,幸福是指侥幸得到的幸福。
【评语】 一个人的智慧在于其洞察力,即事先充当预测事物发展变化的能力,要善于总结得失而下充当事后诸葛。一叶落知天下秋,“福今祸所依,祸今福 所伏”,说明了对事物要有先见之明,不能糊糊涂涂做人,浑浑噩噩混世。 把生与死的道理看破,把成与败的因果看清,才能渍洒于世。
参考: